我们的三人小组 – 由加布里埃尔,康尼和源林组成 — 抵达恩乍米纳. 康妮解释说,到乍得,对她而言是一种荣誉. 到达此地,源林感到谦卑. 他希望他们的贡献将有可能促近达尔富尔难民返回自己的家园的日期. 该小组将在以汽车探访难民营,车上有司机和一名翻译,阿里. 他们会先到乍得东部,然后开向北部终结他们的旅程. 在过去的四年中国际外交切磋并没有给达尔富尔难民带来什么成果, 我们这小组希望他们的贡献将改善情况,哪怕只是那么一点点.
Category: Day 1: July 10, 2007
The i-ACT team has safely arrived in N’djamena and shares with us their first impressions of the city.
Action
In support of the team, share this link with 5 friends, urging them to in turn share it with 5 more. Also, please invite them to view our website at stopgenocidenow.org, sign up for our e-news and post a comment on our blog!
En Español, En Français , 中文 »
Résumé du premier jour du voyage au Tchad
Jour n°1, 10 juillet 2007 L’équipe composée de Gabriel, Connie et Yuen-Lin est arrivée à N’Djamena. Connie explique que venir au
Comment replies from Gabriel
Gabriel replies to well wishes from Melva, JC, Jav, Tsai Yi, Mimi Schiff and Ashis.
Travel advisory: Chad
In thinking of our courageous team on the ground in Chad, I recently checked the travel advisory issued by our State
The 10 Day challenge
We want to thank all i-ACTivists who will follow Gabriel, Connie and Yuen-Lin throughout the 10 days. So, similar to last
We have arrived!
Hi everybody! It’s been a long trip from L.A. to N’Djamena, but we are here and I’m excited to begin our
Overcast
I woke up today and it was overcast. I was glad because we were expecting sunny hot days, and it turned
In the Air
Air France flight, LA to Paris, 10:52pm (SPT) I switched malaria pills. On my first two trips to Chad, to the
Traducción del video en Español
Puede leer la traducción del video en español aqui. Traducido por Connie.