我们的小组提早访问营地,使他们能够陪伴孩子们走路上学. 孩子们唱有关大尔富尔的歌曲开始他们的日子. 一些年纪较大的学生们谈论将他们带到难民营的悲剧,和他们为将来的希望. 第六天 加布里埃尔返回到难民营的学校. 在这个营中有3所小学和中学, 1600名学生. 歌曲在他们的教育扮演一大角色,这些歌词谈论达尔富尔的局势. 早上的上学典礼中, 女孩们在一群儿童的中间一起来唱. 加布里埃尔采访四位年轻人, 年龄14至18岁. “我们当然想念我们苏丹,但怎样才能返回家” 这些年轻人唱着. 有些年轻人计划将来当教授,或者是总统! 他们说教育和英语,对他们来说是多么地重要. 他们也有游戏活动,喜欢足球或排球. 其中的男孩告诉我们,他的村庄遭到苏丹政府袭击,所有房屋被焚烧,并抢走了所有的动物及资产. 他说,许多人被杀死,包括他的家人. 他列出了他们的名字. 另一位青年男子再次肯定地说,这些残害人民的士兵是由苏丹政府派出.
Category: Day 6: July 15, 2007
Our i-ACT field team goes out early to the camp, so they can walk with the children to school. The children sing songs about Darfur to start their days. Some of the older students speak about the tragedy that brought them to a refugee camp and about their hopes for the future.
Action
Genocide is an expensive venture. The Sudanese government relies heavily on foreign investment to fund its military and the brutal militias, and has shown an historic responsiveness to economic pressure, while political pressure and diplomacy have largely failed to stop violence in Darfur. Make sure your money is not invested into Sudanese companies. Check out the Sudan Divestment Task Force and find out how you can affect the flow of funds to Khartoum.
En Español, En Français , 中文 »
Jour 6, 15 Juillet 2007-07-15 Gabriel rend visite à des écoliers dans le camp. Dans ce camp il y 3 écoles primaires et secondaires avec 1600 élèves. Le chant tient une large part dans leur éducation, ces chants parlent de la situation au Darfour. Lors de l’Assemblée du matin, des jeunes filles viennent chanter […]
Yuen-Lin’s Day 6 journal
There are many rituals shared, with subtle variations, by all of humanity. They cut through the man-made barriers that have arisen over time – borders, skin color, amount of wealth – and remind us that we are much more same than different. One of these rituals is school-going. In a refugee camp set in the […]
Response to Day 6 comments from Mami, Zahara, Karine, Gayle, Wally, Tere, Mimi, Meron, Daniel and Andrez!
La Escuelita. Nos fuimos muy temprano para acompañar a los niños a su escuela en la mañana. Ya nos esperaban. Nos fuimos caminando y a cada paso se unían más y más hasta que eran cientos de niños en camino a la escuelita. Ellos como cualquiera de nuestros niños, se reían, jugaban, se tomaban de […]
Connie’s Journal
Today we started very early we wanted to walk to school with the kids, so we were there by 7:30.As always we were greeted like royalty. Alhafis, he was waiting, to show me a little car he had made out of some plastic bottle and you remember the little girl who showed me her homework? […]